utorok 30. októbra 2018

Slovansko-Árijské védy alebo pulpová sciene fiction ako súčasť našich dejín? III.

Slovansko-Árijské védy: Kniha svetla

(Nasledujúci text je spracovaný na základe oficiálnej anotácie ku knihe)

Texty Knihy svetla boli z runového písma (Karuny) preložené už v 18. storočí. Podobne ako ostatné védické knihy, aj tieto sa dynastia Romanovcov snažila definitívne stiahnuť z dosahu verejnosti. Staré texty povolil vydávať až Josif Stalin, no krátko po jeho smrti ich Nikita Chruščov, označovaný v texte za trockistu, opäť zakázal. O represiách svedčí fakt, že posledný človek bol v ZSSR odsúdený na odňatie slobody za „Starú Vieru“ ešte v roku 1986. Dnes môžeme sledovať, že súčasní držitelia moci (tzv. popokrati) nasadzujú rovnaký vektor zneužívania moci.

Slovansko-Árijské védy alebo pulpová sciene fiction ako súčasť našich dejín? III.
Slovansko-Árijské védy alebo pulpová sciene fiction ako súčasť našich dejín? III.

Kniha svetla obsahuje pôvodné runové texty Charatií svetla spolu s prekladom do slovenčiny. Ďalej v nej nájdete Slovo múdrosti Volchva Velimudra (preklad zo staroslovienčiny), kapitoly o Svastike a Bielovodí, a tiež pokračovanie Koľadovho daru.

Oproti ruskému originálu obsahuje slovenský preklad väčší počet tradičných svastičných ochranných symbolov – energogramov. Tie sa v našej kultúre používajú tisícročia pre svoje ochranné vlastnosti ako výšivky na odevoch, ochrana budov či domáceho náradia. Sú to v podstate rezonátory torzných polí. Každý symbol je vysvetlený, takže čitateľ nemusí tápať v tom, čo znamená, na čo slúži a ako sa volá. Ich názvy sa za tisícročia nezmenili. Keďže na stavbu obydlia potrebujeme celú škálu nástrojov, aj na ochranu biopoľa je potrebná kompletná sada ochranných energogramov. Niektoré sú určené pre mužov, iné pre ženy, deti, tehotné ženy, zvieratá či budovy.

Staré poznanie sa vracia. Tieto informácie pravdepodobne nepotešia tých, ktorí si myslia, že si „slovanské symboly“ môžu vymýšľať ľubovoľne. Takíto ľudia však nepatria k našej Starej Kultúre; v lepšom prípade ide o naivných a nevedomých špekulantov.

Kniha svetla opisuje vznik a vývoj našej Galaxie, stavbu Vesmíru, klasifikuje rozmernosti jednotlivých vesmírov na harmonickej Púti Duchovného vývoja (Svarga), zmieňuje paralelné vesmíry, galaktické vojny a mnoho ďalšieho. Z pohľadu dnešnej astronómie obsahuje opisy, ku ktorým sa oficiálna veda ešte nedopracovala, respektíve sa nimi účelovo nezaoberá. Žijeme však na prahu veľkých zmien, takže mnohé si budeme môcť overiť v blízkej budúcnosti sami.

Čo na to ja?

Tento zväzok, v ruštine pôvodne druhý, vyšiel v slovenčine ako tretí. Je to spôsobené tým, že piaty (resp. štvrtý podľa iného radenia) zväzok predchádzal v slovenskom preklade ostatným a je u nás uvádzaný ako prvý, vysvetľujúci zväzok. Toľko k samotnému radeniu, ktoré je na prvý pohľad trochu neprehľadné.

Knihu svetla možno opäť rozdeliť do troch hlavných častí (ak nepočítame úvodné texty):

  1. Chartie svetla: Sú uvádzané v runovom zápise (tzv. Karune) aj v slovenskom preklade. Pojednávajú o počiatku vesmíru, vzniku svetov, realít, bohov, človeka a prírody. Ako príspevok k slovanskej mytológii je to zaujímavé čítanie, prípadne sa to dá brať ako alternatívny duchovno-náboženský text.
  2. Slovo múdrosti Volchva Velimudra: Ide o všeobecné odporúčania a rady, ako má konať potomok Slovansko-Árijskej RAS(Y)A.
  3. Všeobecná časť: Obsahuje články na rôzne témy, ako sú Bielovodie, vznik a zánik Asgardu Irijského, či návod na prepočet Kruholetu Čísloboha k dnes používanému kalendáru.

Trochu kontroverznou môže byť pomerne rozsiahla téma o svastičnej slovanskej symbolike. Text sa snaží dokázať, že nemá nič spoločné so svastikou NSDAP či ultra-nacionálnych strán. Uvádza sa tu vyše 60 motívov nachádzajúcich sa na ľudových krojoch, v chrámoch, na opaskoch či sponách. Ako paradox je tu zobrazené aj použitie tejto symboliky na uniformách a bankovkách ZSSR v 20. rokoch 20. storočia. Podľa výkladu v knihe patrí táto symbolika k najzákladnejším (nielen) slovanským symbolom.

Zhrnutie

Zatiaľ ide o najlepší a najzaujímavejší zväzok z tejto série. Napodiv je tu aj gramatických a štylistických chýb o čosi menej, z tohto dôvodu zvyšujem aj svoje hodnotenie. Po faktografickej stránke je to síce stále bieda, no z tej ideologickej je aj tento zväzok spracovaný na pomerne dobrej úrovni. Bibliofilské spracovanie knihy je veľmi kvalitné. Napriek všetkej kontroverznosti je to zaujímavé čítanie.


Alexander Chinevič s idolom Boha RODa

CHINEVIČ, A.J. a kol.: Slovansko-Árijské védy: Kniha svetla. 1. vyd. TARTARIA, 2016. 237 s. ISBN 978-80-972265-0-3

Žiadne komentáre:

Zverejnenie komentára