štvrtok 29. januára 2026

Tiger zo Šangri la...

 

Der tiger von Shangri La (Nem 1970)
Der tiger von Shangri La (Nem 1970)

Harry Thürk, nemecký spisovateľ, si získal široký okruh čitateľov viacerými pútavými románmi, z ktorých spomeniem aspoň Hodinu mŕtvych očí, Dievča z džungle a Lotos na horiacich jazerách. Tak ako v posledných dvoch uvedených knihách, aj v románe Tiger zo Šangri La, ťa autor zavedie na indočínsky polostrov, do svojrázneho, exotického kúta našej zeme, do krajiny džungle, slonov a tisícich bájí. Ľudia v týchto končinách oddávna vedeli, čo je nadvláda silnejších, a ani v 20. storočí ich neprestali gniaviť mocichtiví votrelci, nech to boli Japonci, Francúzi, Američania.

Tiger zo Šangri la (SK 1974)
Tiger zo Šangri la (SK 1974)

Láska, túžba, ideály, starosti a radosti sú v týchto krajinách práve takými dôvernými sprievodcami života ako všade inde na svete. Aj hrdina príbehu Lao Yon, syn roľníka z malej laoskej dedinky Nakhe, má veľké predsavzatia. Chce ako poľnohospodársky odborník zveľadiť ryžové polia a banánové háje v svojej vlasti, ktorá zvádza boj za oslobodenie spod americkej nadvlády. Zdá sa, že svoju túžbu vyštudovať v susednom Thajsku uskutoční, kým jedného dňa neuvidí v televíznej reportáži tvár svojho otca. Študentské povinnosti vystrieda práca vyzvedača.

Úspešnosť knihy Tiger zo Šangri La zaručila autorovi dôverná znalosť prostredia a mentality národov Indočíny, zanietenie pre ich boj, ako aj dar šikovného rozprávača.

Tiger zo Šangri la (SK 1983)
Tiger zo Šangri la (SK 1983)

Harry Thürk: Tiger zo Šangri la | ✮✮✮✮✮

Der tiger von Shangri La (Nem 1970)

Tiger zo Šangri la (SK 1974, 1983)

Tygr ze Šangri La (CZ 1974)

Harry Thürk bol vo svojej dobe fenoménom. Často prezývaný „Jack London Východu“, dokázal do socialistickej literatúry vniesť niečo, čo v nej zúfalo chýbalo: dymom nasiaknutý, drsný a realistický dobrodružný thriller. Jeho román Tiger zo Šangri-la nie je len obyčajným čítaním na dovolenku, je to sonda do krutého sveta postkoloniálnej Ázie, kde život mal menšiu cenu než zásobník do samopalu.

Príbeh ťa zavádza do nepokojnej juhovýchodnej Ázie (Indočíny) v období po druhej svetovej vojne. Thürk, ktorý sám pôsobil ako vojnový dopisovateľ, vie presne, ako opísať prostredie tak, aby si cítil vlhkosť vzduchu a pach pušného prachu. Protagonista nie je žiadny neohrozený superhrdina bez bázne a hany. Je to človek poznačený vojnou, pragmatický a často cynický.

Zápletka sa točí okolo tajných misií, špionáže a boja o moc v regióne, kde sa staré koloniálne poriadky rúcajú a nové sa ešte len rodia v bolestiach. Thürkove znalosti ázijských reálií sú ohromujúce. Detaily o zbraniach, taktike a miestnych zvykoch dodávajú príbehu vysokú mieru autenticity. Nevyhýba sa násiliu ani morálnym šedým zónam. V jeho svete neexistuje jasné čiernobiele rozdelenie na „dobrých“ a „zlých“. Kniha má vynikajúce tempo. Kapitoly sú konštruované tak, aby ťa nútili otáčať strany, pričom akcia je organicky prepojená s politickým intrigovaním.

Pri čítaní treba mať na pamäti, že Harry Thürk písal v bývalej NDR. Hoci bol majstrom remesla, v texte sa občas objavuje dobová optika – silný protizápadný (najmä protiamerický a protifrancúzsky) sentiment. Ak hľadáš „chlapskú“ literatúru, ktorá kombinuje politický thriller s drsným dobrodružstvom v štýle starých majstrov ako Graham Greene, Tiger zo Šangri-la ťa nesklame. Je to nostalgická jazda do čias, kedy sa thrillery písali s krvou pod nechtami a bez digitálnych príkras.

Tygr ze Šangri La (CZ 1974)
Tygr ze Šangri La (CZ 1974)

Poznámky

Tiger zo Šangri-La je politický dobrodružný román od Harryho Thürka z roku 1970.

Román bol prvýkrát vydaný v roku 1970 vo vydavateľstve Das Neue Berlin, ale predtým sa objavil v skrátenej verzii ako súčasť seriálu v Neue Berliner Illustrierte. Bol znovu vydaný v rokoch 1971, 1973 a 1986. V roku 1971 boli vydané aj maďarská a slovenská verzia, pričom druhé vydanie sa objavilo v roku 1983. Český preklad bol tiež vydaný v roku 1974.

Román sa odohráva na pozadí vtedajšej druhej laoskej občianskej vojny a zaoberá sa zásahom amerických vojsk a CIA do konfliktu. Spomínajú sa aj aktivity spoločnosti Air America.

Thürk do svojho diela zahrnul aj prehľad laoských dejín, od legendárneho Khun Boroma cez kráľa Fa Nguma, francúzsku koloniálnu vládu, japonskú inváziu v druhej svetovej vojne a následný vplyv USA až po občiansku vojnu v 60. a 70. rokoch 20. storočia. Spomína sa aj kráľ Setthathirath, s ktorým je Lao Yon porovnávaný.

Názov „Shangri-La“ je odvodený od fiktívneho miesta s rovnakým názvom v Tibete, s výslovným odkazom na román Jamesa Hiltona Stratený horizont.

THÜRK, H.: Tiger zo Šangri la. 1. vyd. Bratislava : Pravda, 1974. 248 s.

2 komentáre:

  1. Túto knihu som vytiahol z otcovej knižnice počas daždivého víkendu na chate a ani som nedýchal. Thürk píše tak plasticky, že som tú vlhkosť a dusno v džungli cítil v obývačke. Jasné, je to staršia škola, ale ten príbeh má stále neskutočný spád.

    OdpovedaťOdstrániť
  2. Thürkův Tygr je fascinující mix špionážního románu a exotického dobrodružství. Líbí se mi, jak autor pracuje s reáliemi jihovýchodní Asie. I když je tam cítit dobový politický podtext, samotná zápletka a psychologie postav jsou natolik silné, že to čtenář rád odpustí.

    OdpovedaťOdstrániť